·
You also say Liaozhai, I also say Liaozhai. The joys, sorrows and sorrows come together. The ghost is not the ghost, the monster is not the monster. It's more cute than a gentleman. You also say Liaozhai, I also say Liaozhai.
There are tears in the laughter, there are also sorrows in the joy. A bit solemn, a bit witty. A bit of a joke, a bit of that emotionThe taste of this, who can solve it, who can solve.
你也说聊斋,我也说聊斋
喜怒哀乐一起那个都到那心头来
鬼也不是那鬼,怪也不是那怪
牛鬼蛇神它倒比正人君子更可爱
笑中也有泪,乐中也有哀
几分庄严,几分诙谐
几分玩笑,几分那个感慨
此中滋味,谁能解得开,谁能解得开